Từ vựng tiếng Anh trong giao tiếp, let’s talk about money : coin, bucks, hundred, grand

Hôm nay mới qua ngày thứ tư, vừa giữa ngày thứ 5, nhận lương theo giờ, theo tuần, hay theo tháng thì vẫn là làm việc kiếm tiền thôi. Vậy thì hôm nay, Anh Phan sẽ cùng các bạn học một trong số những từ vựng tiếng Anh trong giao tiếp có liên quan đến chủ đề $ money (tiền bạc) nha.

Đầu tiên thì các bạn học trong nhà trường là ít khi nghe nhiều đến những kiểu nói sử dụng các từ ngữ như: grand, bucks, twenty-five hundred. Vì sao? Đơn giản chỉ là quá FORMAL mà thôi. Sau đây, mình sẽ giải thích và lấy ví dụ cũng như những gì mình biết về các từ vựng nêu trên.

1, Coin

Coin là tiền xu, đồng xu. Thường thì ngày nay người Mỹ dùng tiền Note (tờ bạc – giống như tiền xu và tiền giấy của mình). Khi nói về tiền nó có thể nằm dưới nhiều hình thức như tiền giấy hay tiền xu, hay của cải có thể quy đổi thành tiền. Vì sao tiền xu không còn mấy thịnh hành? Có nhiều lý do nhưng cũng giống như tiền xu ở Việt Nam cũng không còn được sử dụng. Ở Mỹ, tiền xu (Coins) thường là tiền lẻ (changes) trong trường hợp trả tiền thừa (có thể ở Việt Nam họ chỉ đưa cho bạn một cái kẹo Singum thế là xong vì tờ bạc 500 VND hiện cũng không còn nhiều)

Nói về coin thì cũng xin nói luôn về từ Dime. Dime cũng là tiền xu với mệnh giá $10/dime. Hay nói cách khác Dime= ten-cent coin.

Nhưng người ta thường sử dụng Dime trong trường hợp nghĩa khá negative như ví dụ:

I work 10 hours for him, but he never pays me a Dime.

Có nghĩa là người nói biểu thị thái độ khá bực bội khi phải làm việc không được tính công.

2, Bucks

Bucks là gì? Một số chuyên gia giải thích bucks trong tiếng Anh là một từ có từ rất lâu đời, và có mối liên hệ với từ buckskin. Buckskin có nghĩa là chất liệu da làm từ da của con dê đực. Thường thì người xưa mua bán trao đổi qua các mặt hàng hóa và mãi cho tới về sau thì mới xuất hiện tiền giấy. Bucks ở đây mang nghĩa như từ dollars và xuất hiện từ những năm 1856.

Tại sao mình lại lấy ví dụ ở số nhiều Bucks mà không phải là buck. Chính vì cách sử dụng của nó ngày nay. Thí dụ : a few bucks (ý nói một ít tiền, không có nhiều). Người Mỹ sử dụng a few bucks trong đời sống hàng ngày thường xuyên. Nếu ai đó chỉ học giao tiếp thông qua các giáo trình sách vở thì bạn sẽ hụt hẫng vì bạn chẳng biết họ đang nói gì đâu. Hãy học tiếng Anh giao tiếp cùng người nước ngoài, đó mới chính là cái bạn cần.

Ví dụ: Bạn của Anh Phan bảo phải thay cái headphones đi để dễ nghe tiếng Anh hơn vì nói thật chất lượng của hàng Made in China tàu thật sự quá kém. Đến nổi khi mới nghe tên thương hiệu headphone của ông bạn người Mỹ mình cũng sửng sốt và phải nói bâng quơ cho xong chuyện. Chắc đầu tư cái Sony hay loại rẻ tiền nhất của Mỹ cũng tầm 90$ một chiếc.

A: What’s your headphones’ brand?

J: Ah, It’s (Sony…). Cost 95 bucks. What’s yours?

A: Mine is Chinese (headphones), I think I have to replace it with a new one. Should be something better than this F* headphones

J: yeah, why not, it costs a few bucks only.

3, Grand

Grand là gì? Nếu các bạn tra từ điển thì grand có nghĩa lớn, to lớn, hùng vĩ hay gì gì đại khái là lớn. Nhưng grand ở đây mình muốn nói là về tiền bạc.

1 Grand= $1000 (one thousand dollars).

Grand có nghĩa là 1000 đô la. Vậy khi người ta nói thì thêm số lượng vào đằng trước.

Ví dụ: 10 Grands thì là $10K hay 10 ngàn đô la.

Ở Mỹ nếu có một công việc tốt thì lương cơ bản phải từ $5000 trở lên. Thậm chí có những người lương cơ bản một tháng cũng vào khoảng 10 ngàn đô đến 15 ngàn đô. Vậy thì từ grand ở đây biểu thị một con số ước lượng lớn trong nhận thức của người sử dụng.

Cũng giống như từ a few bucks. Người Mỹ cho rằng 100$ là a few bucks nếu họ có khả năng chi trả cao hơn nhiều so với 100$ thì họ có thể dùng a few bucks cho những từ dưới con số hàng trăm và dùng  few hundred bucks khi ám chỉ từ 200$ trở lên đến con số hàng nghìn là grand.

4, Twenty-five hundred

Bạn đi học ở trường cô giáo dạy bạn đọc số 2500 là two thousands five hundreds đúng không? Nhưng ít khi thầy cô giáo đem những điều người ta sử dụng thường xuyên trong đời sống ra dạy các bạn đúng không? Chính vì thế có nhiều bạn khi chia tay trường đại học có khi Tiếng Anh học 4 năm cũng bằng không.

Twenty-five hundred là 2500. Khi nghe người Mỹ nói twenty-five hundred đừng hoảng sợ vì nó là two-thousands five hundreds.

Người Mỹ còn nói tắt dạng như 2659 = twenty six fifty nine hay chèn từ “oh” khi nói để thay cho con số zero (0). Họ sẽ nói 4105 = fourty one oh five.

Chúc các bạn học giao tiếp tiếng Anh vui vẻ.

Ghi chú: Các bạn cứ nhớ là hundred = 00, và grand = 000 (thousand)

[su_list icon=”icon: arrow-right” icon_color=”#1a7c1b”]

[/su_list]

Anna

My English name is Anna (Fan). I am a successful online English and Mandarin Chinese learner (love to call me a "language learner", yeah I am). I have been learning English in a completely different method (I invent the method, and you can do too !). In this blog, I would love to share with you guys how to be fluent in, at least, one foreign language. My personal opinion towards learning a new language is: "You don't have to go to your local college or learning institutes to be fluent in a foreign language, but if you do, choose the right teachers!". Read my dirt-cheap English writing @24h - Live, Love, Languages -

You may also like...