Lip Service Là Gì? Pay Lip Service To…
Trong cuộc sống hàng ngày, chúng ta có thể gặp vô số những người rất giỏi ăn nói hay hoạt ngôn. Ăn nói giỏi là một kỹ năng mà mỗi người nên học và thực hành. Tuy nhiên, nói những lời sáo rỗng, thì sẽ khiến người nghe phải mệt mỏi, và mất đi sự tin tưởng ở những điều bạn nói. Trong Tiếng Anh, chúng ta có từ lip service. Vậy lip service là gì? Nó có phải là “dịch vụ được cung cấp từ môi”? Hãy cùng HTA24H khám phá thêm về cụm từ này nha.
Nghĩa Của Cụm Từ Lip Service Là Gì?
Nhớ lần đầu tiên khi ad của HTA24H mới bắt gặp từ lip service thấy sao mà ngượng ngùng khó dịch nghĩa cụm từ này ghê.
Lip service: lời nói sáo rỗng, chót lưỡi đầu môi, hứa suông
Cụm từ lip service được sử dụng khi ai đó có vẻ ủng hộ quan điểm của bạn với những hứa hẹn đủ kiểu nhưng trong hành động thực tế chả có việc gì được làm cả.
Pay Lip Service To Something
Lip service thường đi với cụm từ pay… to something. Ta biết rằng pay có nghĩa là trả cho cái gì đó. Lip service dường như chỉ là một kiểu trả cho mấy câu nói sáo rỗng, lời hứa trống không chứ không bao giờ thực hiện cả.
Ví dụ: He paid lip service to a gift for me, but I have never received it
(Anh ta hứa suông về một món quà dành cho tôi, nhưng tôi chả bao giờ nhận được nó cả.)
>>> Khu Công Nghệ Cao Tiếng Anh Là Gì?
Bạn cũng có thêm thêm tính từ good vào cụm từ pay lip service to. Nó làm tăng thêm cường độ tiểu xảo, sáo rỗng của cụm từ pay lip service này.
Ví dụ:
The leaders of this company have paid a good lip service to salary increase, but nothing gets carried out.
(Những lãnh đạo của công ty này đã đưa ra một lời hứa sáo rỗng về việc tăng lương, nhưng chả có điều gì được thực hiện cả.)
Lip service Vs Cliche
Nếu lip service là lời hứa sáo rỗng, hứa suông, thì cliche lại là những lời nói có cánh, lời nói sáo rỗng, ngôn từ mỹ miều.
Cliche được hiểu như một kiểu ngôn từ mang tính chất văn chương, sáo huyễn. Nó cũng được hiểu là những kiểu mô-típ lặp đi lặp lại trong văn chương hay kịch bản gì đó.
Khác với cliche thì lip service được hiểu là lời hứa của một người với 1 người nào đó mà lời hứa đó chỉ là chót lưỡi đầu môi thôi.
Hy vọng rằng qua bài viết này, bạn đã biết thêm về lip service là gì rồi. Để học nhanh từ vựng, bạn có thể xem thêm tại mục Là Gì Tiếng Anh nha. Chúc các bạn học Tiếng Anh vui vẻ.
Nếu các bạn muốn xem thêm về cách sử dụng các Adverbs (Trạng Từ Tiếng Anh), hãy xem thêm Top 50 English Adverbs For Better Expressed Sentences ( Intermediate – Upper Intermediate Levels)
Nếu các bạn thích xem và học các thành ngữ Tiếng Anh, hãy xem thêm tại danh sách 350 Phrasal Verbs For Daily Life English.